Terrific series detailing how the covenants explain so much of what we see has happened. Pray that all should see the clear message of scripture and embrace Yeshua.
Leviticus 26 is a difficult passage. Deuteronomy 28 even more so. The Jewish people need Yeshua HaMaschiach, Jesus the Messiah, the Lord Jesus Christ. We all need Him. Praise God for sending Him. Thanks for your comment Veritas.
Thank you. Have just now read these chapters, 26, then 28, and observe that they are the same message. As I had told you, I read the Pentateuch for the first time as a whole from April '23-Labor Day '23, then felt the need to re-read those books before going into the Promised Land with Joshua. I reached that point on New Year's Eve (!). I had "heard" that the Old Covenant(s) was a hint of the New, but was not seeing that, until well into the prophets.
Re the 2 chapters which you offer, in them I see my America ( my forebears arrived 1620), the city upon a hill, up through the middle of 20th century, reflecting God's generous love, protection, promises-and since then, my country has been living out His promise of wrath richly earned.
I had been doing much/most of this reading in the 1611 KJV, reasoning, as a student of ancient languages myself, that those translators, having started "Latin at 3, Greek at 6", probably Hebrew at 9, knew their languages far better than modernists who may not even begin Koine until seminary. But in the past two weeks, thanks to the app on phone which allows display of 3 translations simultaneously, I have been reading the Giovanni Diodati 1649 and Louis Segond 1910, first the one, and then the other--avoiding the KJV almost entirely--and find that I receive an understanding beyond the words themselves, between the lines, as it were. I do not know how to explain this, but I have experienced it before when reading in another language. It makes a very rich experience. --- It is so good to have you to "talk to". I am so grateful that you decided to begin this substack.
Today is my 74th birthday. Husband and I no longer do any sort of celebration of these events, other than to give a carefully, lovingly, chosen card. But I had made a request for this particular birthday, and when I came downstairs some hours ago, sitting at my place at the table was a 1560 Geneva Bible.
Happy birthday! The way that you are reading and studying including the use of different translations and original languages is a great blessing to you. Thank you for your comments which always encourage me.
Terrific series detailing how the covenants explain so much of what we see has happened. Pray that all should see the clear message of scripture and embrace Yeshua.
Thank you!
Oh dear. Oh Lord. Oh Christ.
Leviticus 26 is a difficult passage. Deuteronomy 28 even more so. The Jewish people need Yeshua HaMaschiach, Jesus the Messiah, the Lord Jesus Christ. We all need Him. Praise God for sending Him. Thanks for your comment Veritas.
Thank you. Have just now read these chapters, 26, then 28, and observe that they are the same message. As I had told you, I read the Pentateuch for the first time as a whole from April '23-Labor Day '23, then felt the need to re-read those books before going into the Promised Land with Joshua. I reached that point on New Year's Eve (!). I had "heard" that the Old Covenant(s) was a hint of the New, but was not seeing that, until well into the prophets.
Re the 2 chapters which you offer, in them I see my America ( my forebears arrived 1620), the city upon a hill, up through the middle of 20th century, reflecting God's generous love, protection, promises-and since then, my country has been living out His promise of wrath richly earned.
I had been doing much/most of this reading in the 1611 KJV, reasoning, as a student of ancient languages myself, that those translators, having started "Latin at 3, Greek at 6", probably Hebrew at 9, knew their languages far better than modernists who may not even begin Koine until seminary. But in the past two weeks, thanks to the app on phone which allows display of 3 translations simultaneously, I have been reading the Giovanni Diodati 1649 and Louis Segond 1910, first the one, and then the other--avoiding the KJV almost entirely--and find that I receive an understanding beyond the words themselves, between the lines, as it were. I do not know how to explain this, but I have experienced it before when reading in another language. It makes a very rich experience. --- It is so good to have you to "talk to". I am so grateful that you decided to begin this substack.
Today is my 74th birthday. Husband and I no longer do any sort of celebration of these events, other than to give a carefully, lovingly, chosen card. But I had made a request for this particular birthday, and when I came downstairs some hours ago, sitting at my place at the table was a 1560 Geneva Bible.
Happy birthday! The way that you are reading and studying including the use of different translations and original languages is a great blessing to you. Thank you for your comments which always encourage me.